31 de agosto de 2008

CHUCK, THE MEDITATOR

30 de agosto de 2008

ANDÉN

en el andén
nadie queda esperando
que nadie llegue

Félix Alcántara

29 de agosto de 2008

THE BEST OF ALAN WATTS

28 de agosto de 2008

ENSŌ: EL PAPEL VACÍO, EL VACÍO EN EL PAPEL

El Shinjinmei (s. VI) se refiere a la Gran Vía como "Un círculo como un vasto espacio, al que no le falta nada, al que no le sobra nada".

El ensō (円相) es simplemente un círculo trazado en un solo movimiento de una fracción de segundo. Realizado como un ejercicio espiritual en un estado de meditación, de no-mente... un sólo trazo de pincel hecho sin duda ni pensamiento. El círculo representa -en su vacuidad- la absoluta plenitud, simplicidad, integridad, infinidad, perfección de la armonía, la totalidad y la naturaleza cíclica de la existencia.

"La forma es vacío, el vacío es la forma".

El ensō nunca es un círculo cerrado: existe siempre una pequeña apertura en algún lugar que indica que no es algo contenido en sí mismo, sino que se abre al espacio, al infinito. Es un círculo que incorpora la armonía completa. El círculo somos nosotros mismos.

Un ensō fuerte y equilibrado solamente puede ser realizado por un pintor que tenga una mente (o no-mente) limpia y equilibrada. Las imperfecciones que existen en el ensō son precisamente lo que lo hacen perfecto, tal como es. La armonía en la forma de un ensō muestra claramente el nivel de profundidad espiritual que posee el pintor.

Ensō significa "fase circular": representa los ciclos, las repeticiones, el eterno retorno, la búsqueda del centro, el ciclo infinito de la vida y del universo. Y también la luna llena, la taza vacía de té, la rueda que gira, el ojo o rostro del Buda, el dragón o serpiente mordiéndose su propia cola... En un aspecto más profundo, el ensō simboliza el vacío de la nada, el círculo de la vida y la totalidad del espíritu.

El ensō perfecto es aquél que refleja la iluminación, el instante en que la mente es lo suficientemente libre para dejar al cuerpo o al espíritu crear más allá del ego... el momento en que la perfección del círculo queda atrapada en el vacío del papel. Entonces, el momento del caos se vuelve creación. Una creación vacía, sin nadie que haya creado nada.

E.C.

27 de agosto de 2008

MELTING

snowy road--
on one side
melting to nothing

Issa

26 de agosto de 2008

LUCES DEL MUNDO

25 de agosto de 2008

SATYA

años fugaces --
y otra tarde cayendo
en aquel café

E.C.

24 de agosto de 2008

THE MESSAGE OF THE TIBETANS - Part 2 - Arnaud Desjardins (1965)

23 de agosto de 2008

THE MESSAGE OF THE TIBETANS - Part 1 - Arnaud Desjardins (1964)

22 de agosto de 2008

GAROTA DE IPANEMA - Tom Jobim & Frank Sinatra (1967)

21 de agosto de 2008

BACH: GOLDBERG VARIATIONS - Glenn Gould (1981)

20 de agosto de 2008

HOW

Sometimes I wonder how all those who do not
write, compose or paint can manage to escape
the madness, the melancholia, the panic fear
which is inherent in the human situation.

Graham Greene

19 de agosto de 2008

THE HARD ROAD

Pure wine costs, for the golden cup,
ten thousand coppers a flagon,
And a jade plate of dainty food calls for million coins.

I fling aside my chop-sticks and cup, I cannot eat nor drink...
I pull out my dagger, I peer four ways in vain.
I would cross the Yellow River, but ice chokes the ferry;
I would climb the Tai-hang Mountains,
but the sky is blind with snow..
I would sit and poise a fishing-pole, lazy by a brook --
But I suddenly dream of riding a boat, sailing for the sun...

Journeying is hard,
Journeying is hard.
There are many turings --
Which am I to follow?...

I will mount a long wind some day and break the heavy waves
And set my cloudy sail straight and bridge the deep, deep sea.

Li Po

18 de agosto de 2008

ÁGUAS DE MARÇO - Elis Regina & Tom Jobim (1974)



É pau, é pedra, é o fim do caminho
é um resto de toco, é um pouco sozinho
é um caco de vidro, é a vida, é o sol
é a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
é peroba do campo, é o nó da madeira
caingá, candeia, é o matita pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
é o mistério profundo
é o queira ou não queira
é o vento ventando, é o fim da ladeira
é a viga, é o vão, festa da cumeeira
é a chuva chovendo, é conversa ribeira
das águas de março, é o fim da canseira
é o pé, é o chão, é a marcha estradeira
passarinho na mão, pedra de atiradeira

Uma ave no céu, uma ave no chão
é um regato, é uma fonte
é um pedaço de pão
é o fundo do poço, é o fim do caminho
no rosto o desgosto, é um pouco sozinho

É um estrepe, é um prego
é uma ponta, é um ponto
é um pingo pingando
é uma conta, é um conto
é um peixe, é um gesto
é uma prata brilhando
é a luz da manhã, é o tijolo chegando
é a lenha, é o dia, é o fim da picada
é a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
é o projeto da casa, é o corpo na cama
é o carro enguiçado, é a lama, é a lama
é um passo, é uma ponte
é um sapo, é uma rã
é um resto de mato, na luz da manhã
são as águas de março fechando o verão
é a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é José
é um espinho na mão, é um corte no pé
são as águas de março fechando o verão
é a promessa de vida no teu coração

É pau, é pedra, é o fim do caminho
é um resto de toco, é um pouco sozinho
é um passo, é uma ponte
é um sapo, é uma rã
é um belo horizonte, é uma febre terçã
são as águas de março fechando o verão
é a promessa de vida no teu coração

É pau, é pedra, é o fim do caminho
é um resto de toco, é um pouco sozinho

É pau, é pedra, é o fim do caminho
é um resto de toco, é um pouco sozinho

Pau, pedra, fim do caminho
resto de toco, pouco sozinho

17 de agosto de 2008

OCEAN OF FORMS

Harry Callahan. Eleanor. Chicago, 1949


I dive down into the depth of the ocean of forms,
hoping to gain the perfect pearl of the formless.

No more sailing from harbor to harbor with this my weather-beaten boat.
The days are long passed when my sport was to be tossed on waves.

And now I am eager to die into the deathless.

Into the audience hall by the fathomless abyss
where swells up the music of toneless strings
I shall take this harp of my life.

I shall tune it to the notes of forever,
and when it has sobbed out its last utterance,
lay down my silent harp at the feet of the silent.

Tagore

16 de agosto de 2008

FREEDOM - Richie Havens (Woodstock, 1969)



Freedom
Freedom...

Sometimes I feel like a motherless child
Sometimes I feel like a motherless child
Sometimes I feel like a motherless child
A long way from my home

Sing

Freedom
Freedom...

Sometimes I feel like I'm almost gone
Sometimes I feel like I'm almost gone
Sometimes I feel like I'm almost gone
A long, long, long way
Way from my home

Clap your hands
Clap your hands

I got a telephone in my bosom
And I can call him up from heart

When I need my brother / (Brother)
Brother / (Brother)
When I need my father / (Father)
Father, hey / (Father)
Mother / (Mother)
Mother, hey / (Mother)
Sister / (Sister)

15 de agosto de 2008

HANDSOME JOHNNY - Richie Havens (Woodstock, 1969)



Hey, look yonder, tell me what's that you see
Marching to the fields of Concord?
It looks like Handsome Johnny with a musket in his hand,
Marching to the Concord war, hey marching to the Concord war.

Hey, look yonder, tell me what's that you see
Marching to the fields of Dunkirk?
It looks like Handsome Johnny with a carbine in his hand,
Marching to the Dunkirk war, hey marching to the Dunkirk war.

Hey, look yonder, tell me what you see
Marching to the fields of Korea?
It looks like Handsome Johnny with an M1 in his hand,
Marching to the Korean war, hey marching to the Korean war.

Hey, it's a long hard road, it's a long hard road,
It's a long hard road, before we'll be free.

Hey, look yonder, tell me what you see
Marching to the fields of Birmingham?
It looks like Handsome Johnny with his hand rolled in a fist,
Marching to the Birmingham war, hey marching to the Birmingham war.

Hey, what's the use of singing this song, some of you are not even listening.
Tell me what it is we've got to do: wait for our fields to start glistening,
Wait for the bullets to start whistling.
Here comes a hydrogen bomb, here comes a guided missile,
Here comes a hydrogen bomb: I can almost hear its whistle.

14 de agosto de 2008

NURSE'S SONG


When voices of children are heard on the green,
And whisperings are in the dale,
The days of my youth rise fresh in my mind,
My face turns green and pale.

Then come home, my children, the sun is gone down,

And the dews of night arise;

Your spring and your day are wasted in play,
And your winter and night in disguise.

William Blake

13 de agosto de 2008

MORE LIVES TO LIVE

I left the woods for as good a reason as I went there. Perhaps it seemed to me that I had several more lives to live, and could not spare any more time for that one. It is remarkable how easily and insensibly we fall into a particular route, and make a beaten track for ourselves. I had not lived there a week before my feet wore a path from my door to the pond-side; and though it is five or six years since I trod it, it is still quite distinct. It is true, I fear, that others may have fallen into it, and so helped to keep it open. The surface of the earth is soft and impressible by the feet of men; and so with the paths which the mind travels. How worn and dusty, then, must be the highways of the world, how deep the ruts of tradition and conformity! I did not wish to take a cabin passage, but rather to go before the mast and on the deck of the world, for there I could best see the moonlight amid the mountains. I do not wish to go below now.

Thoreau, Walden

12 de agosto de 2008

THE MARROW OF LIFE

I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms, and, if it proved to be mean, why then to get the whole and genuine meanness of it, and publish its meanness to the world.

Thoreau, Walden

11 de agosto de 2008

HAIKU

Luna de agosto
vagué junto al estanque

la noche entera

Basho

10 de agosto de 2008

LA HISTORIA DE LAS COSAS - Annie Leonard

9 de agosto de 2008

DANCING 2008 - Matt Harding


8 de agosto de 2008

DANCING 2006 - Matt Harding


7 de agosto de 2008

DRY LEAVES

they were walking in a quiet lane
under the shade of trees
talking in smiles
not in words
dreaming in breezy love
dry leaves under their feet
feeling like petals of flowers.

Bhaskar Sharma

6 de agosto de 2008

REALLY ACHIEVING YOUR CHILDHOOD DREAMS - Randy Pausch (subt. en español)

5 de agosto de 2008

BRISA


¿Ya habrá llegado?

Voy a la orilla a encontrarme con ella...
Mas en la orilla no hay nada salvo brisa,
una brisa que canta entre los pinos.

(Canción tradicional japonesa)

4 de agosto de 2008

DAIBUTSU DE KAMAKURA

3 de agosto de 2008

REFUGE

warm valley --
countless geese
seeking refuge

Mike Garofalo

2 de agosto de 2008

PETITE OUVERTURE À DANSER - Erik Satie

1 de agosto de 2008

HIDDEN

Earth, mountains, rivers - hidden in this nothingness.
In this nothingness - earth, mountains, rivers revealed.
Spring flowers, winter snows:
There's no being or non-being, nor denial itself.

Saisho